chp_shnica: (Радуга)

Когда ты начинаешь изучать иностранный язык, ты волей или неволей проникаешься культурой и традициями той страны, язык которой изучаешь. Чаще всего это происходит неосознанно. Понятное дело, что не пожив достаточное время в стране-носители языка, узнать ВСЁ невозможно. Собственно, именно по этой причине и случаются казусы. И те, которые известны вам на своем опыте, и те, о которых рассказывала я по касательной.

То новое знание, которое я почерпнула недавно на одном из уроков, делает для меня итальянцев еще более симпатичными, чем они были ранее. А узнала я, что у итальянцев не существует будущего времени. Ну, понятное дело, что в разговорном языке, а не в жизни. Точнее, как таковое оно существует (как future) для глаголов, но его использование строго регламентировано (ими же).

Если быть точной, то (по полученной мной информации) выходит, что для итальянцев БУДУЩЕЕ является НАСТОЯЩИМ, если оно решено, если ты в нем уверен. И отличает его от настоящего только использование вспомогательных слов типа «завтра», «через год», «через месяц» и т.д. И только в случае неуверенности того или иного события они употребляют глаголы непосредственно в будущем времени, тем самым давая себе и слушающему понять, что вероятность того, что событие-таки произойдет зависит от каких-то сторонних факторов, именуемых в жизни форс-мажорами.

Особенно эта теория мне понравилась на примере одного элементарнейшего глагола, который часто курсирует между мужчиной и женщиной на начальной стадии знакомства. «Я тебе позвоню». Если (не дай Бог) произнести эту фразу в будущем времени, это будет означать, что говорящий с вероятностью на 90% тебе уже никогда не позвонит.

Собственно, к чему я всё это говорю. Лично мне это очень напоминает популярную нынче эзотерику с ее направленностью на позитив, а так же на проекцию своих мечтаний и планов на НАСТОЯЩУЮ жизнь. Правда, они обычно говорят, мол, если ты чего-то хочешь, представь, что у тебя это уже есть. Чем не итальянцы?

А в то время, пока мой мозг засирается наполняется новой информацией, у меня на окне гибнет цветок. То есть, он пока не гибнет, судя по нему, на данный временной промежуток ему вполне комфортно, но со стороны видно, что ему уже тяжело. Я сама тот еще цветовед, так что меня максимум хватает на систематическую поливку. Он и растет. И растет очень активно. Но как-то вширь, в то время как должен расти ввысь. Если среди вас есть знатоки, подскажите, что это за цветок и как мне его лучше пересадить и подвязать? Или хотя бы, что это за цветок, остальное сама найду в инете. Буду очень благодарна.

Цветуёчек )
chp_shnica: (Зима)

А ведь как правы чертяки! И не поспоришь! Хотя, и ответа не получишь)))

 

Всё так и есть))) )

chp_shnica: (Зима)
..или как гласит более понятное и привычное нашему слуху русское народное: «Хорошо смеется тот, кто смеется последний».

Essere o non essere.. )
chp_shnica: (Default)
Ну, что я могу сказать?! Я собой горда! Прям очень-очень горда! В один день (скажем так, 24 часа) впихнула столько полезностей!
Во-первых, позвольте удовлетворить любопытство всех заинтересованных - блины я испекла. И пофиг, что вечером, все равно было очень вкусно!

PicsArt_1352033523363

Кстати, блины я делала всего четвертый раз в жизни. Да-да, как-то раньше была сначала бабушка, потом свекровь, в общем, было, кому у плиты постоять, а мне блины всегда казались какой-то магией, чем-то таким запредельным, но в этом году я этот предел преодолела)) И да, горжусь собой. Несмотря на то, что пришла к этому достаточно поздно.

Подвиг номер два - в этом месте бьют фанфары - я поменяла колеса!! Думаете, это было просто? Это было бы просто, если бы мы не были с моими колесами разбросаны по Москве. Но звезды сошлись нужным образом, мы с ними встретились, это была радостная, но не долгая встреча)) В этом пункте мне повезло дважды! Или даже трижды! Звезды сошлись, погода сошлась - мне не пришлось ехать на другой конец города по морозу и льду. Шиномонтаж сошелся, в котором почему-то почти никого не было. Возможно, по той причине, что погода сошлась))) В общем, туда-обратно, вместе с шиномонтажем получилось три часа. Я считаю, это не просто удачно, а очень удачно!

И подвиг номер три. Помните, я плакалась, что не понимаю аудио, которое мне дали в качестве домашнего задания? Я прослушала его один миллион и три тысячи раз, но смогла понять только две фразы, которые никак не коррелировались с вопросами, в общем, призналась я преподавательнице, что как ни старалась, ничего не поняла. А потом выяснилось, что она дала мне не тот диалог. Что ТОТ был второго года обучения, и естественно, я там ничего не поняла! А нужный я перевела минут за 20-30. Да, не быстро, но ведь перевела!!

В общем, бывают такие дни, когда собой просто неприлично гордишься при том, что от тебя по сути ничего не зависело. А я все равно горжусь! Прям кажется, что горы могу свернуть!

Вы прослушали (прочитали) краткие новости за вчера и сегодня, в Москве по-прежнему не то осень, не то зима, и праздники продолжаются!)
chp_shnica: (Default)
Я, конечно, догадывалась, что так будет, но в глубине души надеялась, что мое неуемное желание победит этот бич!
Сейчас, занимаясь изучением итальянского, я постепенно начинаю сталкиваться с той же проблемой, что раньше у меня была с английском. Как та собачка - всё понимаю, сказать ничего не могу. Только у меня наоборот. Читаю, перевожу. В рамках двух месяцев изучения. Пишу.. да, вполне сносно пишу тематические рассказы, которые задают в процессе обучения, причем написание рассказа (мы помним, да, что я два месяца изучаю) предложений в 20-25 занимает минут 10-20. Но как только меня всё тоже самое начинают спрашивать, я чувствую себя немой. На русском сказать могу, даже английский  в мыслях прорывается, на итальянском не могу.
Который раз задают на дом диалог прослушать. Аудио-диалог. И текста его нет. А я слушаю и ничего не понимаю. Только обрывочные слова да фразы проскакивают, из которых смысл не складывается. Они там так быстро говорят, они вообще ТАК быстро говорят. И несмотря на то, что по-русски я тоже говорю отнюдь не медленно, за их ходом мысли и выражения этой мысли я не поспеваю. Слушаю, а на глазах слезы наворачиваются.. ну, не понимаю ж ничегошеньки..
Аж выть хочется от того, что я такая неумеха и непонимаха.. А ведь такое стремление было! Да и сейчас есть.. Но каждый провал меня как будто на шаг назад отбрасывает.. Так вот слушаешь, как они там балакают по-своему, по-непонятному и думаешь: "Я-то куда полезла, я ж читать не умею?!" (с) 
chp_shnica: (Default)
Здравствуйте, мои дорогие, дорогие мои дорогие!

Меня тут ступор накрыл, посему обращаюсь к вам.
В качестве домашнего задания мне по итальянскому задали составить энное количество вопросительных предложений, с употреблением глаголов "уметь", "делать" и "выходить (в плане, в свет)".

!!!Оказалось, что я упустила пару слов: "пить", "выбирать".

Три предложения придумала и остановилась, дальше пробел в голове.
Уделите мне, плиз, по минутке (может, меньше), помогите мне придумать вопросы!! Только не забывайте, что я только начинаю учить и что-то мудреное вряд ли смогу перевести.
В качестве примеров:
- Ты умеешь водить машину?
- Ты умеешь играть на пианино?
- Ты умеешь готовить?
- Часто вы с мужем выходите (в свет)?

Самое ужасное, что в итальянском, как и во всех иностранных языках, с которыми мне доводилось соприкасаться, есть куча оборотов, о существовании которых я только начинаю подозревать, в частности, они не говорят "занимаюсь спортом", они говорят "делаю спорт", а глагол "уметь" в равной степени у них может означать "знать" ("Сколько языков ты знаешь"). В общем, голова кругом. А я самым наглым образом проспала все последние вечера, сегодня урок, а у меня не готово это задание. Я, конечно, тоже посижу тут помозгую, но буду благодарно каждому, кто согласится помочь!!

Profile

chp_shnica: (Default)
Лю Санна

August 2013

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 10:54 am
Powered by Dreamwidth Studios